Đẹp người hỏng nết
Direct English translation
Beautiful in appearance, bad in character.
Equivalent English version
All that glitters is not gold
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có vẻ ngoài đẹp đẽ nhưng nết na, tư cách lại hư hỏng. Thường dùng để chê trách, nhấn mạnh rằng sắc vóc không che lấp được phẩm chất xấu.
English explanation
Refers to someone who is physically attractive but morally flawed or ill-mannered. It is used critically to stress that good looks cannot compensate for bad character.